Compositor: Não Disponível
Im Lärm der Discothek, wo wir zuhaus uns fühlen,
wo dich Gelärme rings so pyschodelisch stört,
da lauschen wir verzückt auf unbequemen Stühlen
der neuestn Popmusik, die dort betäubend dröhnt.
Dein indisches Gewand und ich im Maroc-Kragen
so sind wir hier bekannt von manchem Abend her,
wie Pilger auf der Fahrt, wie alle Reden sagen,
beim Tanzen Dunst und Rauch
die Luft zum Schneiden schwer...
Komm, gib dich hin dem Gefühl,
das aus der Mode kam,
dein Herz an meinem Herz,
beim hämmernden Klavier,
mein Leib fühlt deinen Leib
so weich und wundersam
Tanze Wange an Wange mit mir
Tanze Wange an Wange mit mir
Wir treiben durchs das Gewühl,
der Lärm umhüllt uns sacht,
und auf der ganzen Welt
bin ich allein mit dir,
wir gleiten beide blind
bis auf den Grund der Nacht
Tanze Wange an Wange mit mir
Tanze Wange an Wange mit mir
Die andern sind sich fremd
und fern, so will es scheinen,
als hätte keiner je beim Tanz daran gedacht
dass Liebe und Musik die Körper doch vereinen
in diesem Dämmerlicht für Liebende gemacht..
Wir treiben durchs das Gewühl,
der Lärm umhüllt uns sacht,
und auf der ganzen Welt
bin ich allein mit dir,
wir gleiten beide blind
bis auf den Grund der Nacht
Tanze Wange an Wange mit mir
Tanze Wange an Wange mit mir
(gesprochen:)
Komm, presse Dich noch fester an mich, kümmere Dich nicht um die anderen, es ist so schon, Wange an Wange
weißt du, es mag komisch sein, wir tanzen fast wie unsere Eltern, und eigentlich ist das gar nicht verkehrt, die Zeiten ändern sich, die Liebe bleibt
Tanze Wange an Wange mit mir, mmh, mmh,